Cómo Servir

Fotógrafos de alto riesgo

Se requiere urgentemente de voluntarios para realizar fotograf’ía de alto riesgo en zonas serranas bajo condiciones de ambiente extremas. Se buscan personas valientes que quieran apoyar con sus recursos, tiempo y capacidades la recopilación histórica…

Leer Más

Editor de Materiales

Se necesita personal para que revise la ortografía y redacción en el idioma español. La elaboración de libros, diccionarios, cuentos, revistas y otros materiales impresos para difundir los trabajos en lenguas maternas, requiere de editores…


Programa de Reclutamiento

El Programa de Reclutamiento, responde a la necesidad de identificar y canalizar de una forma sistemática a quienes necesitan asesoría para ir al campo con el Proyecto Rumbo a las Naciones o hacia algún proyecto o  área…


Traductor de la Biblia

La traducción exige mucho a los que se involucran. Quien va a involucrarse en un proyecto lingüístico y de traducción necesita aprender el idioma que allí se habla y estudiar la cultura, por ello es importante…


Investigador(a) Socio Lingüista

La investigación socio-lingüística, es la primera fase del proceso de traducción. Es necesaria para determinar la situación del idioma hablado por un grupo étnico. Se requiere de personal con una pasión para viajar con mochila…


Pasante de Lingüística

Tiene a su cargo desarrollar el proyecto lingüístico del idioma, el cual inicia con el estudio de los sonidos del habla, luego la elaboración del alfabeto y el análisis de la gramática. Este proceso se…


Alfabetizador

Un vez iniciado el proyecto lingüístico, el alfabetizador tiene como objetivo establecer la importancia de la alfabetización en la comunidad que habla el idioma al que la Biblia será traducida. Los proyectos de alfabetización incluyen:…


Revisores de Traducción

Son quienes con una experiencia anterior en un trabajo de traducción bíblica, se dedican a revisar las retrotraducciones. Cada trabajo de traducción bíblica es terminado y sometido a revisiones por los hablantes del idioma materno…


Editor de Materiales en Lenguas Indígenas

Un vez que la gramática del idioma está desarrollada, el editor de materiales en lenguas indígenas comienzan a elaborar materiales de lecto-escritura para que los miembros de la comunidad aprendan a leer y escribir en…


Impresor de Materiales

La participación de un experto impresor, es necesaria para que la comunidad aprenda el oficio de la imprenta y pueda asumir el desafío de desarrollar materiales para las nuevas generaciones en su comunidad. Una meta…