Involúcrate en tú
ciudad
Orar
Promover
Invertir
Adopción de un traductor bíblico
Donativos y Patrocinadores
Orar
Tu puedes ser socio de oración e intercesión. La oración e intercesión son fundamentales para terminar la tarea de la Gran Comisión.
En Sn, Mateo 9: 37-38, el Señor nos dice:
“Recorría Jesús todas la ciudades y aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo. Y al ver la multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban desamparadas y dispersas como ovejas sin pastor.
Entonces dijo a sus discípulos: A la verdad la mies es mucha, mas los obreros pocos. Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.”
Suscríbase al pelotón de Oración:
pelotondeoracion-unsubscribe@yahoogroups.comBoletín
de Oración TBM
Si deseas recibir el Boletín TBM y formar parte del equipo de intercesión, solicítala en
contáctenos.

Ora
a favor de la movilización de la Iglesia
mexicana.
Promover
Traducir la Biblia a los 2,500 idiomas que faltan en el mundo, requiere de una labor de información y acción, por esta razón te presentamos algunas de las formas en que puedes promover la visión 2025.
Animar
A tus familiares, amigos y miembros de tu Iglesia Local a que se involucren en la Visión 2025: “Para el año 2025 poner en marcha un programa de traducción de la Biblia en cada grupo étnico que lo necesite.” Puedes hacerlo a través del teléfono o del
Internet y usando los materiales y recursos que ponemos a tu alcance en este sitio.
Facilitador de Oración
En reuniones de oración en hogares e Iglesia Local, orando por la peticiones del Pelotón de Oración.
Movilizador o Promotor
Al obtener tu Diploma en los Foros Movilización para la Traducción Bíblica, puedes formar parte del equipo de capacitadores y tener la oportunidad de promover en tu ciudad o estado.
¡Participa!
Para mayor información ¡Contáctanos!

Marcela y Alison promoviendo la necesidad de
traducción bíblica en Papua Nueva Guinea.
Invertir en
Becas y en un proyecto de traducción bíblica
Cuando se habla de inversión, se piensa de inmediato en una ganancia o utilidad.
El mundo actual promueve que debemos invertir dinero para ganar mas dinero, acumularlo, gastarlo en uno mismo y reinvertirlo para ganar mas.
Sin embargo, a la par de este modelo típico de inversión, ha surgido una nueva generación que está implementando un novedoso modelo, que no solo busca invertir en negocios redituables, sino canalizar una parte, en proyectos humanitarios y en agentes de cambio como lo es un traductor bíblico.
Algunos dicen que invertir en personas es una pérdida y otros piensan que es la mejor inversión. Si las empresas e individuos destinaran una parte de sus utilidades o ahorros en proyectos para ayudar y beneficiar a personas, por seguro no existirían las estadísticas de hambre, analfabetismo y pobreza.
Si se invierte en dar a cada persona una Biblia traducida en su idioma, se invierte en la eternidad, en la alfabetización y en dar esperanza a un mundo que no la tiene.
Por ello le invitamos a que invierta en becas, adopte un traductor bíblico o se asocie para la movilización.

Entrega de la Biblia traducida al idioma del grupo étnico bwana bwana
de Papua Nueva Guinea. La comunidad bwana bwana fue alfabetizada
y enseñada a usar las Escrituras. Sin duda, este hecho ayudó a los
bwana bwana a comprender que ellos son importantes en el mundo
y para Dios, porque también habla su idioma. Julio 2004.
Adopción de un traductor bíblico
La palabra adopción significa recibir como hijo al que no lo es naturalmente.
Por ello, la adopción de un traductor bíblico es una forma de recibir a un joven o señorita y sostenerle no solo en lo material, sino en lo moral y espiritual.
Usted y/o su familia, puede adoptar a un traductor bíblico y velar por su vida y proyecto. También puede adoptar a una familia de traductores bíblicos, a nuevos traductores y a un traductor bíblico indígena.
Siendo su mentor, usted formará parte de su equipo de apoyo y con una aportación mensual voluntaria usted le ayudará en su proyecto de traducción.
Consulte la sección de Obreros.
Que hermosa oportunidad de tener un hijo o hija en el campo de la traducción bíblica !
Contáctenos
Tu familia puede adoptar a un traductor bíblico!

Donativos y Patrocinadores
La palabra movilizar proviene de móvil-izar. Significa poner en actividad o movimiento. En su significado bélico, quiere decir convocar, incorporar a filas, poner en pie de guerra tropas u otros elementos militares.
Cuando se habla de movilización para la traducción bíblica, se está hablando de convocar e incorporar a una nueva generación para terminar la traducción de la Biblia en los 2,500 idiomas que faltan, impulsar su uso y la utilización del idioma materno.
Para lograr estas metas, es necesario desarrollar una serie de estrategias para promover a nivel nacional esta necesidad, a través de foros, conferencias, seminarios, programas de radio,
Internet, revistas, congresos, publicidad impresa, etc.
Lograr esto requiere de personas dispuestas a ir, promover, enseñar, capacitar e invertir.
Usted y/o su empresa pueden patrocinar las conferencias, talleres y foros de movilización para la traducción bíblica, a través de un aporte económico en tres diferentes categorías:
publicidad impresa, productor de recursos e inversionista en proyectos a largo plazo. Consulte la sección Empresarios en Traducción Bíblica.
Invertir en la traducción bíblica, es invertir en las eternidad.
Si usted desea hacer donativos para apoyar el ministerio de movilización puede hacerlo:
En México:
Deposite en BANAMEX,
No. De Plaza 485
Número de Cuenta 04855313338
A nombre de Rosa Addy Duarte Benítez
Número de cuenta CLABE para transferencias interbancarias:
002905048553133385
Envíe su ficha de depósito o avise de su donativo a: addyduarte@comimex.org
Tel. 01 951 5 03 03 33
¡Sea nuestro socio!
En los Estados Unidos de Norteamérica:
SUPPORT INFORMATION
If you would like to send financial support the bible translation mobilization team and I would be very grateful.
Most all money sent goes directly into the missionary movement in Mexico and the unreached peoples.
ACI INTERNATIONAL (Assisting Christians International)
ACI is the ministry that receives funds for MPAM from the US so American missionaries with MPAM in Mexico can offer a tax receipt to their US supporters. You will receive a tax deductible receipt from ACI although MPAM is the missionary agency I am with in Mexico. This helps so the letters don't go through the mail in Mexico.
Please make your checks payable to ACI with no note on the check. Place a separate note in the envelope stating the gift goes to David Markham (Bible Translation) with MPAM in Mexico and send to:
ACI International
P.O. Box 1769
Ontario, CA 91762
If you would like to give to a specific fund, let me know by email (addyduarte@comimex.org) which fund the gift is for. ACI does not separate the gifts into our two funds.
SPECIAL MINISTRY
You may send gifts to my partner is USA and not receive a tax receipt:
Please make your checks payable to Dave Markham. Place a separate note in the envelope stating the check goes to Bible Translation Mobilisation and sent to:
David Markham
720 Scottsdale
Richardson, TX 75080
Please note a return address.
Also please don’t send letters to Mexico, they sometimes don’t arrive. All letter mail can be sent to may partner address.
¡Be our partner!
|