Videos y libros sobre la
Traducción Bíblica en Español
Distribuidor Autorizado en México
por Wycliffe Traductores Bíblicos Internacional:
Rosa Addy Duarte Benítez
Registro Federal de Contribuyentes RFC DUBR650521750
Expedimos Facturas Fiscales
Pedidos previo pago. Para pedidos haz clic aquí
Mas gastos de envío vía
Multipack $ 85.00 pesos mexicanos mínimo
El costo del envío se cotiza en base a volumen y tamaño.

Todos los videos están en formato
DVD solamente
Títulos
$50.- c/u Por paquete de 6 en adelante hay descuento.
001. La Buena Semilla
002. El Tapiz de Dios
003. El Poder de Su Palabra
004. La Palabra como un Río
005. La Palabra Arraiga
006. ¿Por qué Dios no habla mi lengua?
007. Entre Dos mundos
008. Dos Lenguas Son Mejor Que Una La
009. En Su Idioma
010. Red de Oración para las Naciones y Cristo me ama
011. En Las Páginas de La Historia Maya
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
001 - La Buena Semilla

$50.- pesos mexicanos (30 minutos)
México, Colombia
Mariana Slocum y Florencia Gerdel estuvieron trabajando por 25 años
entre los tzeltales de México. Después tradujeron el Nuevo
Testamento en dos dialectos, los tzeltales las enviaron como
misioneras a los páez de Colombia. Veinte años después, Mariana y
Florencia regresaron a ver a los tzeltales para informarles del éxito
de la misión a la que fueron enviadas y compartir con ellos el
resultado: el Nuevo Testamento en páez. La Buena Semilla, la Palabra
de Dios ha producido fruto en dos naciones.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
002 - El Tapiz de Dios

$50.- pesos mexicanos (20 minutos)
Chile
Tenaces e inquebrantables ante pruebas duras, los 600,000 mapuches de
Chile componen el único grupo étnico en América del Sur que ha
resistido con éxito la conquista lanzada contra ellos por los incas
como por los españoles.
> A través de su historia, muchas veces turbulenta, los
mapuche han preservado su identidad y su idioma. Ahora han llegado las
Buenas Nuevas en mapudungun, el idioma del corazón de los mapuche. Es
una obra que parece un hermoso tapiz.
> El mensaje que proclama las Buenas Nuevas llega a otro
grupo étnico, los mapuche de Chile, quienes por siglos han sido
marginados y oprimidos.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
003 - El Poder de Su Palabra

$50.- pesos mexicanos (15 minutos)
A través de notas y reportajes logrados en casi todos los
continentes, “El Poder de Su Palabra” muestra cómo el trabajo de
la traducción de la Biblia está haciendo impacto en las vidas de
muchas personas y culturas a lo largo del mundo.
Vea como los indígenas Jamamadí del Brasil han pasado del temor a la
libertad, gracias a la palabra de Dios; un etiope está usando la
Biblia traducida para capacitar a los pastores nativos en el
discipulado de iglesias...y una joven mujer de Asia considera la
Biblia como su bendición mas grande y por eso la comparte con su
gente.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
004 - La Palabra como un Río

$50.- pesos mexicanos (20 minutos)
Guatemala, Kenia, Filipinas
Es un vistazo apasionado a una delas necesidades más urgentes del
mundo: la traducción de Las Sagradas Escrituras a los idiomas de
millares de grupo étnicos que aún no las tienen. La palabra de Dios
fluye entre ellos dándoles limpieza y fortaleza en sus vidas. Observe
a los traductores bíblicos trabajando entre los Pocomchí de
Guatemala, entre los Sabaot de Kenia Oriental, entre los Ifugao de las
montañas de Filipinas y entre los distintos grupos de la ex Unión
Soviética.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
005 - La Palabra Arraiga

$50.- pesos mexicanos (18 minutos)
África
Durante generaciones el pueblo Ngbaka del Congo se había preguntado
por qué su Idioma no existía en forma escrita. Por qué no tenía
libros. Por qué Dios no los amaba lo suficiente como para darles Su
Palabra en su propio idioma.
¡Pero ahora están celebrando! Alaban a Dios porque disponen de la
Biblia entera en lengua Ngbaka. Le agradecen por el consuelo y la
dirección que traen las Escrituras. Y se regocijan de un amplio
programa de alfabetización que les permite leer la Palabra de Dios
por sí mismos.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
006 - ¿Por qué Dios no habla mi lengua?

$50.- pesos mexicanos (20.07
minutos) Guatemala
Una pregunta que desencadenaría una serie de acontecimientos de tal
magnitud, que le mundo jamás volverá a ser lo mismo. Como respuesta,
el joven Guillermo Townsend dejó de vender Biblias en español a los
cakchiqueles de Guatemala, y tras años dedicados a identificarse con
ellos-en el aprendizaje de su lengua- tradujo el Nuevo Testamento en
ella.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
7 - Entre Dos mundos (no tiene descripción)

$50.- pesos mexicanos
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
008 - Dos Lenguas Son Mejor Que Una La

$50.-
pesos mexicanos Español - 19 minutos
Educación en la lengua materna y el castellano Un proyecto con 28
grupos étnicos en Perú
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
009 - En Su Lengua

$50.-
pesos mexicanos Español - 24 minutos
Una breve historia de la traducción
de la Biblia entre las quechua de Perú
Para pedidos haz clic aquí
DVD
010 - Cristo me ama / Red de Oración para las Naciones
Proyectos de Traducción en Chile, Filipinas, Brasil y Papua Nueva
Guinea

$50.-
pesos mexicanos "Dos videos en un DVD" Español
- 31/5 minutos
Muestra varias países y muchas
etnias del mundo, y un video de impacto de 5 minutos.
Para
pedidos haz clic aquí
DVD
011 - En Las Páginas de La Historia Maya

$50.-
pesos mexicanos Español
- 35 minutos
La Historia de las mayas en México y Guatemala
Libro
Serie Héroes Cristianos de ayer y de hoy Biografía
de Cameron Townsend

$ 70.00 pesos mexicanos Español
Libro
Por qué somos diferentes ?

$ 70.00 pesos mexicanos Español
|