|
El enfoque principal de proyecto
es para que equipos de latinos desarrollen programas lingüísticos sustentables y faciliten que nacionales se apropien y se involucren dentro de estos proyectos. Las metas iniciales se han determinado en la continuación de este documento y están de acuerdo al país, pero con la mira de que al final de estos cinco años de inversión, regresen a sus países habiendo aportado algo considerable al ministerio de Traducción Bíblica.
Además, este proyecto tiene la intención de ser el primero de una fase de servicio a largo plazo. La esperanza y expectativa es que los misioneros latinos continuarán involucrados en el desarrollo del idioma asignado y proyectos de traducción que hayan iniciado.
Fases
de Rumbo a las Naciones
Capacitación I,
Estudiar el Curso Básico de Lingüística o Fundamental.
Este curso además de ser utilidad para los que van a ir como
lingüistas y alfabetizadores, le provee las herramientas básicas
para participar en misiones en un contexto en el cual es necesario
aprender a una segunda lengua.

• Capacitación II, Estudiar el Curso de CILTA.
Este curso enfoca al estudiante de manera intensiva y detallada, a
fin de equiparlo con los conocimientos necesarios para realizar
tanto la investigación lingüística como la alfabetización,
sobre todo en lenguas minoritarias o menos conocidas. Requiere
dedicación de tiempo completo, por lo cual el estudiante no
podrá atender otras actividades paralelas durante su
capacitación.

• Financiamiento, es levantar el presupuesto necesario para el sostenimiento del candidato, dependiendo del lugar escogido para la asignación.
Luego de concluir con la etapa de Capacitación II, usted
retornará a su país natal para completar el presupuesto de
asignación establecido, en el cual se detallará la cantidad de
dinero que se necesitará para vivir, según el país o región de
trabajo. Este período dura de 3 a 6 meses.

• Asignación: Todo el proceso para que el candidato llegue hasta su campo.
Una vez que haya completado su presupuesto, usted será
comisionado por su Iglesia y Agencia Misionera. Ambas
desempeñan un papel importante para avanzar con el programa
brindándole cobertura espiritual, emocional y financiera.
Usted ya está listo para realizar un trabajo de traducción y/o
alfabetización. Ha cumplido satisfactoriamente con todos los
requisitos académicos, financieros, visas y dempas
documentos determinados en las fases anteriores, de
conformidad a los establecido por el país elegido para realizar
su proyecto.
Cuando llegue al campo, recibirá la inducción a la nueva
cultura, asesoría técnica y lingüística entre otros. Es de
vital importancia que mantenga siempre la actitud adecuada para
aprender y
ser flexible con el programa de trabajo.
Para mayor
información consulte la Red de
Estructuras de Envío.
¡Si tu llamado para la traducción Bíblica es serio, entonces, hay un lugar para
tí!
Regresar a Página Principal
|